Rania
أهلا وسهلا بك ضيفنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمات، كما يشرفنا أن تقوم بالتسجيل .
وإذا رغبت بالمشاركة في المنتدى، وفي حال رغبت بقراءة المواضيع والإطلاع فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه.

Rania
أهلا وسهلا بك ضيفنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمات، كما يشرفنا أن تقوم بالتسجيل .
وإذا رغبت بالمشاركة في المنتدى، وفي حال رغبت بقراءة المواضيع والإطلاع فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه.

Rania
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


Bouchakour
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
welcome to RaNiA forums

 

 قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
aya34

aya34


انثى الاسد عدد المساهمات : 152
تاريخ التسجيل : 17/03/2010
العمر : 27
العمل/الترفيه : الأنترنت
المزاج ممتاز

بطاقة الشخصية
الاهدائات الاهدائات:

قصيدة باللغة الإنجليزية عن  الحجاب مع الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة   قصيدة باللغة الإنجليزية عن  الحجاب مع الترجمة Emptyالجمعة مايو 28, 2010 3:49 pm

قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة ..
You look at me and call me oressed
Simply because of the way I'm dressed
You know me not for what's inside
You judge the clothing I wear with pride
My body's not for your eyes to hold
You must speak to my mind, not my feminine mold
I'm an individual, I'm no mans slave
It's Allah's pleasure that I only crave
I have a voice so I will be heard
For in my heart I carry His word
" O ye women, wrap close your cloak, So you won't be bothered by ignorant folk",
Man doesn't tell me to dress this way
It's a Law from God that I obey
Oressed is something I'm truly NOT
For liberation is what I've got
It was given to me many years ago
With the right to prosper, the right to grow
I can climb mountains or cross the seas
Expand my mind in all degrees
For God Himself gave us LIB-ER-TY
When He sent Islam
To You and Me!



=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

وهذه الترجمه مع تعديل بسيط لـ بعض الكلمات

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
تنظر إلى وتدعونني بالخام الأسود

ببساطه بسبب ما أرتديه

انت لا تحكم على مافي داخلي

بل تحكم على لباسي الذي افتخر به

جسدي ليس متعه لعينيك

إذا أردت ان تخاطبني فخاطب عقلي

وليس شكل أنوثتي

أنا شخصيه مستقله بذاتي ولست رقيقة لك

ولا أهتم إلا برضى ربي عز وجل

أنني أمل صوتاً مسموع

وفي قلبي سأحمل كلام ربي وأنشره

"" أيتها النساء ،، التففن بعبائتكن ولا تنزعجن من القوم الجهلاء""

ليس الرجال هم من فرضوا علي لبس هذا

إنما هو أمر ربي عز وجل وعلي أن أطيعه

الخام الأسود ليس هو الشي الذي ابتغي تحريره

فقد فرض علي من سنين وهو طريقي للنجاح والرقي

وبه استطيع تسلق الجبال وعبور البحار

ومنه توسعت مداركي ووصلت للكل الدرجات

ربي سبحانه وتعالى اعطاني الحريه

عندما أرسل لنا الأسلام

أرسله لي ولك....
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
B.Rania(المديرة)
المدير
المدير
B.Rania(المديرة)


انثى السمك عدد المساهمات : 787
تاريخ التسجيل : 19/10/2009
العمر : 28
الموقع : www.rania962009.yoo7.com
العمل/الترفيه : natation
المزاج جيد

بطاقة الشخصية
الاهدائات الاهدائات: vive sétif

قصيدة باللغة الإنجليزية عن  الحجاب مع الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة   قصيدة باللغة الإنجليزية عن  الحجاب مع الترجمة Emptyالجمعة مايو 28, 2010 3:57 pm

قصيدة رائعة شكرا لك
very good
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://rania96.yoo7.com
aya34

aya34


انثى الاسد عدد المساهمات : 152
تاريخ التسجيل : 17/03/2010
العمر : 27
العمل/الترفيه : الأنترنت
المزاج ممتاز

بطاقة الشخصية
الاهدائات الاهدائات:

قصيدة باللغة الإنجليزية عن  الحجاب مع الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة   قصيدة باللغة الإنجليزية عن  الحجاب مع الترجمة Emptyالجمعة مايو 28, 2010 4:03 pm

عفواا [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
Rania :: المنتديات العامة :: اللغات واللهجات-
انتقل الى: